Texas Adolescent Tobacco and Marketing Surveillance Study

Banner image for Texas Adolescent Tobacco and Marketing Surveillance Study

TATAMS is the Texas Adolescent Tobacco and Marketing Surveillance Study.

The goal is to understand what types of tobacco and e-cigarette products youth are using and why they use those products.   Additionally, we will study the effect of tobacco product marketing on youth.

Results from TATAMS will be used by the Food and Drug Administration (FDA) to inform regulations on the manufacturing, sales, and marketing of tobacco products. This regulation will be designed, in turn, to prevent the onset and progression of tobacco use among youth.

It is a 3 year research study. We will collect the following data:

  • We will ask approximately 4,000 youth in grades 6th through 12th across the state of Texas to complete 6 surveys, once every six months.
  • We will document the tobacco and e-cigarette advertisements around the schools that our youth survey participants attend.
  • We will document tobacco and e-cigarette advertisements in magazines that are popular among our youth survey participants.

These surveys will be administered to 3 cohorts of students (n = 6,600 students) and will assess tobacco use behaviors; cognitive and affective factors; and self-reported exposure and receptivity to tobacco marketing. TATAMS will also conduct direct observation of tobacco marketing and sales, using GIS mapping to document the impact that point-of-sale displays around schools have on youth; using regional Nielsen data to understand characteristics of tobacco products that youth may prefer; and conducting impact and content analyses of tobacco marketing in print publications, like magazines. TATAMS will build a strong evidence base for tobacco product regulation to inform FDA’s authority over the manufacturing, sales, and marketing of tobacco products to, in turn, prevent the onset and progression of tobacco use among youth.

Information for Parents of Youth Participating in TATAMS

Youth were recruited for the study through their school and one parent or guardian signed a permission form. You may see a copy of the permission form here in English and Spanish. Please read the FAQ below to learn more about the study. If you have additional questions please email or call our Project Coordinator, Joanne Delk at Joanne.E.Delk@uth.tmc.edu or 512-482-6173.

Thank you for your support of TATAMS!

Download Parental Permission Form: English  /  Español

Información para Padres de Jóvenes que Participan en TATAMS

Los jóvenes fueron inscritos al estudio por medio de su escuela, y un padre/madre o guardián legal firmó un formulario de consentimiento. Puede ver una copia del formulario de consentimiento aquí en inglés y en español. Por favor lea “Preguntas frecuentes (FAQ)” a continuación para saber más acerca del estudio. Si tiene preguntas adicionales, por favor envíe un email o llame a nuestra Coordinadora del Proyecto, Joanne Delk, al Joanne.E.Delk@uth.tmc.edu ó al 512-482-6173.

¡Gracias por su apoyo a TATAMS!

Frequently Asked Questions / Preguntas frecuentes (FAQ)

What is TATAMS?

TATAMS is the Texas Adolescent Tobacco and Marketing Surveillance Study. It is a 3 year research study.  We will collect the following data:

  • We will ask about 4,000 youth in grades 6th through 12th across the state of Texas to complete 6 surveys, once every six months.
  • We will document the tobacco and e-cigarette advertisements around the schools that our youth survey participants attend.
  • We will document tobacco and e-cigarette advertisements in magazines that are popular among our youth survey participants.

¿Qué es TATAMS?

TATAMS son las siglas de “Texas Adolescent Tobacco and Marketing Surveillance Study” –en inglés, Vigilancia y Mercadeo de Tabaco en Adolescentes en Texas. Es un estudio de investigación que durará 3 años. Vamos a reunir los siguientes datos:

  • A unos 4,000 jóvenes de grados 6 a 12, por todas partes del estado de Texas, vamos a pedirles que completen 6 encuestas, una vez cada seis meses.
  • Vamos a documentar la publicidad promocionando tabaco y e-cigarettes (cigarrillos electrónicos) que se encuentra en los alrededores de las escuelas asistidas por los jóvenes que participan en nuestras encuestas.
  • Vamos a documentar la publicidad promocionando tabaco y e-cigarettes en revistas que son populares entre los jóvenes que participan en nuestras encuestas.

What are the goals of TATAMS?

The goal is to understand what types of tobacco and e-cigarette products youth are using AND why they use those products.   Additionally, we will study the effect of tobacco product marketing on youth. 

Results from TATAMS will be used by the Food and Drug Administration (FDA) to inform regulations on the manufacturing, sales, and marketing of tobacco products.  This regulation will be designed, in turn, to prevent the onset and progression of tobacco use among youth.

¿Cuáles son los objetivos de TATAMS?

El objetivo es comprender cuáles son los tipos de productos tabaqueros y de e-cigarettes que usan los jóvenes, y TAMBIÉN por qué ellos usan esos productos. Además, vamos a estudiar el efecto del mercadeo de productos tabaqueros sobre los jóvenes.

La Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA, por sus siglas en inglés) utilizará resultados del estudio TATAMS en la formación de un reglamento en cuanto a la fabricación, venta y mercadeo de productos tabaqueros. Este reglamento, a su vez, será concebido para prevenir el comienzo y la progresión del uso de tabaco entre jóvenes.

What will my child be asked to do?

To take 6 tobacco use surveys, over a 3 year period.

Your child has already completed the first survey.  They took the first survey at school.  They may remember this as the survey they completed on a tablet. We will contact them roughly every six months to complete the remaining 5 surveys online.  A link to access the survey on the internet will be emailed and texted to them.  The surveys should take them between 10 and 30 minutes to finish.    They will complete these survey outside of school on a computer.  They need privacy to complete the survey.

A mi hijo(a), ¿qué le van a pedir que haga?

Completar 6 encuestas sobre el uso de tabaco, durante un período de 3 años.

Su hijo(a) ha completado la primera encuesta ya. Él(Ella) completó la primera encuesta en la escuela. Vamos a contactarle aproximadamente cada seis meses para pedirle que complete en línea las 5 otras encuestas. Se le enviará, por email y mensaje de texto, un enlace para conseguir acceso a la encuesta en Internet. Su hijo(a) tardará entre 10 y 30 minutos en completar las encuestas. Completará las encuestas fuera de la escuela en una computadora. Necesitará completarlas en privado.

Will my child be paid?

There is no cost to take part in this project. Your child will receive a $10 Amazon gift code each of the first two surveys, and $25 Amazon gift code for the third, fourth, fifth and sixth survey.

¿Le van a pagar a mi hijo(a)?

No le costará nada participar en este proyecto. Cada vez que su hijo(a) complete una de las 6 encuestas, él(ella) recibirá una tarjeta de regalo de Amazon que vale $10, para un total máximo de $60.

What can I do to help make TATAMS successful?

  1. Provide us with current contact information for your child
  2. Encourage your child to complete the survey
  3. Give your child privacy to complete the survey

¿Qué puedo hacer para ayudar a que TATAMS salga exitoso?

  1. Darnos los datos de contacto actuales de su hijo(a)
  2. Animar a su hijo(a) a completar la encuesta
  3. Haga posible que su hijo(a) complete le encuesta en privado

What will I, as a parent or guardian, be asked to do?

Before we contact your child to take any additional surveys we will attempt to contact you or another guardian via email.  In that email you will be ask to update contact information for your child.  If we lose contact with your child we will email and/or call you to ask for updated contact information.

Additionally, we ask that you encourage your child to complete the surveys and to provide them privacy when taking the surveys.

¿Qué me van a pedir que yo haga –como padre, madre o guardián legal?

Antes que le contactemos a su hijo(a) para pedirle que complete encuestas adicionales, intentaremos contactarle a usted u otro guardián legal por email. En ese email vamos a pedirle que actualice los datos de contacto de su hijo. Si perdemos el contacto con su hijo(a), le enviaremos a usted un email y/o llamaremos por telefóno pidiéndole datos de contacto actualizados.

Además, le pediremos que anime a su hijo(a) a completar las encuestas y que le proporcione privacidad mientras complete las encuestas.

How did my child get enrolled in this study?

Either you, or another guardian signed a parental consent form providing us permission to ask your child if they would like to be in the study.  Your name and contact information was provided on that form.  You may see a copy of the consent form here [insert hyperlink to consent form].   These consent forms were distributed to your child at school who, in turn, took them home to you.

¿Cómo es que mi hijo(a) fue inscrito en este estudio?

Antes que le contactemos a su hijo(a) para pedirle que complete encuestas adicionales, intentaremos contactarle a usted u otro guardián legal por email. En ese email vamos a pedirle que actualice los datos de contacto de su hijo. Si perdemos el contacto con su hijo(a), le enviaremos a usted un email y/o llamaremos por telefóno pidiéndole datos de contacto actualizados.

Además, le pediremos que anime a su hijo(a) a completar las encuestas y que le proporcione privacidad mientras complete las encuestas.

What questions are you asking my child?

Your child will be asked about their use of a variety to tobacco products:

  • Cigarettes
  • E-cigarettes
  • Little Filtered Cigars
  • Cigars & Cigarillos
  • Hookah
  • Smokeless Tobacco

We will also ask question about:

  • Reasons why they use tobacco
  • When and where they have seen tobacco advertisements
  • Their mood and outlook on life

¿Cuáles son las preguntas que van a hacerle a mi hijo(a)?

A su hijo(a) se le harán preguntas sobre su uso de varios productos tabaqueros:

  • Cigarrillos
  • Cigarrillos electrónicos
  • Puros con filtro
  • Puros & Puritos
  • Hookah
  • Tabaco sin humo

Además se le harán preguntas sobre:

  • Razones por las cuales él(ella) usa tabaco
  • Cuándo y dónde ha visto publicidad que promociona tabaco
  • Su estado de ánimo y su perspectiva en la vida

Who will see my child’s answers?  How will you keep their answers safe?

Only researchers who are apart of the study will see their answers.  Your child’s name and individual data will never be published.  Survey answers are stored on secured servers.  Your child’s answers are stored separately from their name and contact information. 

¿Quién verá las respuestas de mi hijo(a)? ¿Cómo van a mantener seguras sus respuestas?

Sólo los investigadores que participan en el estudio verán sus respuestas. Nunca se publicarán el nombre ni datos individuales de su hijo(a). Se guardan las respuestas de las encuestas en servidores seguros. Se guardan las respuestas de su hijo(a) separadas de su nombre y datos de contacto. 

Why do we ask youth to take the survey 6 times over 3 years?

We seek to understand what causes youth to start using tobacco and e-cigarette products.  Asking questions repeatedly over time helps us understand how tobacco use develops over time among youth.

¿Por qué les pedimos a los jóvenes que completen la encuesta 6 veces durante 3 años?

Queremos comprender las razones por las que los jóvenes empiecen a usar productos tabaqueros y de e-cigarettes. Hacerles preguntas repetidas veces a lo largo del tiempo nos ayuda a comprender la manera en que evoluciona el uso de tabaco, con el tiempo, entre los jóvenes.

Why was my child selected to be in the study?

All public, private and charter schools in Bexar, Dallas, Harris, Tarrant and Travis counties were invited to participate.  Your child’s school agreed to participate.  At each school, the principal identified 5 to 6 classrooms to participate in the study.  The students in those classes we asked to participate.

¿Por qué fue seleccionado mi hijo(a) para participar en el estudio?

Toda escuela pública, privada y charter (particulares subvencionadas) en los condados de Bexar, Dallas, Harris, Tarrant and Travis fueron invitadas a participar. La escuela de su hijo(a) aceptó participar. En cada escuela el director(a) eligió 5 ó 6 salones de clase para participación en el estudio. A los alumnos en esas clases les pedimos que participaran.

Can I see my child’s answers? 

No.  Your child’s answers are strictly confidential.  Only researchers of the study will see their answers.  Your child’s name and individual data will never be published.

¿Puedo yo ver las respuestas de mi hijo(a)?

No. Las respuestas de su hijo(a) son absolutamente confidenciales. Sólo los investigadores del estudio verán sus respuestas. Nunca se publicarán el nombre ni datos individuales de su hijo(a).

Who funds TATAMS?

National Cancer Institute.  The monies for the project do not come from taxpayer funds, but rather “user fees” (i.e., taxes) on tobacco products.

¿Quién financia TATAMS?

El Instituto Nacional del Cáncer. Los fondos para el proyecto no tienen origen en fondos que provienen de contribuyentes, sino en “contribuciones que paga el usuario” (es decir, impuestos) al comprar productos tabaqueros.

Who is conducting TATAMS?

TATAMS is being conducted by researchers at the University of Texas School of Public Health, University of Texas at Austin, and Rutgers University.  The Principal Investigator is Dr. Melissa Harrell and the Project Coordinator is Ms. Joanne Delk.

¿Quién dirige TATAMS?

TATAMS es dirigido por investigadores de la Facultad de Salud Pública de la Universidad de Texas, la Universidad de Texas en Austin y la Universidad Rutgers. La Investigadora Principal es la Dra. Melissa Harrell, y la Coordinadora del Proyecto es Ms. Joanne Delk.   

If I have other children can they participate in TATAMS?

No.  At this time we are not recruiting new participants. 

Si tengo otros hijos, ¿pueden participar en TATAMS?

No. En este momento no estamos inscribiendo a nuevos participantes.

What are the risk/benefits to participating?

Your child may receive no benefit from taking part in this project.  The information gained may help provide benefit to other students/children in the future. Risk to participation are minimal.  There is always a possibility of loss of confidentiality during a research study. Every effort is made to prevent this by saving your child’s name and contact information in separate locations from their survey responses. 

¿Cuáles son los riesgos/beneficios asociados con participar? 

Es posible que su hijo(a) no reciba ningún beneficio al participar en este proyecto. La información que se obtenga tal vez beneficiará a otros alumnos/niños en el futuro. Participar en este proyecto implica un riesgo mínimo. Durante un estudio de investigación siempre existe la posibilidad de una pérdida de confidencialidad. Se hace todo lo posible para prevenir tal pérdida guardando las respuestas de su hijo(a) separadas de su nombre y datos de contacto.  

Can I withdraw my child from the study?

You child can decide to stop taking part in the study at any time. You, as the parent, can also withdraw your child at any time.  A decision not to take part or to stop being a part of the research project will not change the services available to you or your child.”  Please contact study coordinator, Joanne Delk, at Joanne.E.Delk@uth.tmc.edu or 512-482-6173 if you wish to withdraw your child.

¿Puedo retirar a mi hijo(a) del estudio? 

En cualquier momento su hijo(a) puede decidir dejar de participar en el estudio. Además, usted, como padre/madre, puede retirar a su hijo(a) en cualquier momento. Una decisión de no participar o de dejar de participar en el estudio de investigación, no cambiará los servicios disponibles a usted o a su hijo(a). Por favor comuníquese con Joanne Delk, Coordinadora del estudio, al Joanne.E.Delk@uth.tmc.edu ó al  512-482-6173  si desea retirar a su hijo(a), o si su hijo(a) desea retirarse del estudio. 


CPHS STATEMENT: This study (HSC-SPH-13-0377) has been reviewed by the Committee for the Protection of Human Subjects (CPHS) of the University of Texas Health Science Center at Houston. For any questions about research subject's rights, or to report a research-related injury, call the CPHS at (713) 500-7943.

Thank you for your support of TATAMS!

CPHS STATEMENT: Este estudio [HSC-SPH-13-0377] ha sido revisado por el Comité para la Protección de Sujetos Humanos (CPHS). Si tiene alguna pregunta sobre los derechos de su hijo(a) como sujeto humano, llame al CPHS en el Centro de Ciencias de la Salud de la Universidad de Texas en Houston al (713) 500-3985. 

¡Gracias por su apoyo a TATAMS!